前些天逛書店時注意到了《為什麼你的公司生產不出iPod?——設計思考才是關鍵!》這本書。
坦白說,如果沒有看到「設計思考」這個副標題的話,「為什麼生產不出iPod」這一類標題我是連翻都不會去翻的,因為打上這類標題的書或文章滿坑滿谷,其中不乏追高殺低事後諸葛的嘴炮文,一旦公司或產品成功了後做什麼都對,實行什麼背後都有偉大邏輯…
扯遠了。
這本書我其實剛入手而已,還沒看幾頁,之所以買下手其實是想看看日本人怎麼談IDEO與設計思考(Design Thinking)的概念,而且由前言來看,作者和IDEO創辦人之一Bill Moggridge似乎是老朋友的樣子…
至於推不推薦這本書呢,可能得等看完才知道,不過在日本Amazon上,這本書評價還滿好的,有4.5顆星。但這是小樣本的結果,總共只有3個評分者。
另一個有趣的地方是這本書原本的書名若直接翻成中文應該是類似《設計思考工具箱 — 如何讓公司進行創新》之類的名字才對,不過看來在台灣書市這個名字不夠討好,還是得拉個響噹噹閃亮亮的iPod打頭牌才行。
題外話,前陣子去看了海角七號,不知怎的著了迷,竟然一再跑電影院看同一部電影,這輩子還是頭一次這樣子啊。有人說要搞體驗的人自己的體驗要夠豐富,這應該也算是累積了一些全新的經驗吧。
奧出先生是慶應大學媒體研究室的教授,在日本事先出了』設計言語2.0″一書而比較受到注目。
他的Design Thinking比較跳脫現在人公物設計時的形而下理論,往形而上去走的時候,會發現許多設計思考其實是往把物設計得更複雜的關鍵,而因此提出來的吧?
然而,不知道中文版翻得怎麼樣,我是看日文版,有些名詞應該中文沒有對應的言語才對。
anyway,要來篇讀書報告嗎,還滿想看Asker兄怎麼解讀的,哈哈。
By: Denny on 九月 5, 2008
at 2:05 下午
Hi Denny:
感謝您補充的作者背景資料,果然人在日本還是比較熟悉這方面的資訊呀。
關於讀書心得嘛… 最近好忙,也許下個月吧,而且每個人過去讀過的東西,以及經驗與感受其實都不一樣,所以需要的也不會一樣。
不過如果要現在的我,對一週前還沒看書的自己給點意見的話,我會說:「跳過前面,直接由第四章讀起就好了」
另外,您提到「跳脫現在人公物設計時的形而下理論」,想請問人公物設計是什麼呀?是打錯字或是專有名詞嗎?我看不太懂耶…
By: asker on 九月 6, 2008
at 3:38 下午
『人公物』是我打錯字啦、真的不好意思。
其實要打的是』人工物(Artifacts)』。
拍謝啦
By: Denny on 九月 6, 2008
at 10:35 下午
喔喔你也有去看海角七號喔
By: peter on 九月 10, 2008
at 8:25 下午